I held it in but now it seems you've set it running free - Je l'ai retenue jusqu'à présent, mais tu l'as libérée
Screaming in the dark, I howl when we're apart - Criant dans le noir, j'hurle quand nous sommes séparés
Drag my teeth across your chest to taste your beating heart - Je laisse trainer mes dents sur ton torse pour gouter ton coeur battant
My fingers claw your skin, try to tear my way in - Mes doigts griffent ta peau, essayent de se frayer un chemin à l'intérieur
You are the moon that breaks the night for which I have to howl - Tu es la lune qui rompt la nuit et pour laquelle je hurle
My fingers claw your skin, try to tear my way in - Mes doigts griffent ta peau, essayent de se frayer un chemin à l'intérieur
You are the moon that breaks the night for which I have to - Tu es la lune qui rompt la nuit et pour laquelle je dois
Howl, howl - Hurler, Hurler
Howl, howl - Hurler, Hurler
Now there's no holding back, I'm making to attack - Il n'y a plus de marche arrière, je me prépare à attaquer
My blood is singing with your voice, I want to pour it out - Mon sang chante avec ta voix, Je veux me servir
The saints can't help me now, the ropes have been unbound - Les saints ne peuvent plus m'aider, les liens ont été détachés
I hunt for you with bloodied feet across the hallow'ed ground - Je te pourchasse, les pieds sanglant au travers des terres consacrées!
Like some child possessed, the beast howls in my veins - Comme un enfant possèdé, la bête hurle dans mes veines
I want to find you, tear out all of your tenderness - J'ai envie de te trouver et de déchirer toute ta tendresse
And howl, howl - Et Hurler, hurler
Howl, howl - Hurler, hurler
Be careful of the curse that falls on young lovers - Faites attention à la malédiction qui s'abat sur les amoureux épris
Starts so soft and sweet and turns them to hunters - Cela commence si doucement, et agréablement, puis les transforme en chasseurs...
Hunters, hunters, hunters - Chasseurs, chasseurs, chasseurs,
Hunters, hunters, hunters - Chasseurs, chasseurs, chasseurs!
The fabric of your flesh, pure as a wedding dress - Le tissu de ta peau, pure comme une robe de mariée,
Until I wrap myself inside your arms I cannot rest - Je ne peux pas me reposer tant que je ne me suis pas entourée de tes bras
The saints can't help me now, the ropes have been unbound - Les saints ne peuvent plus m'aider, les liens ont été détachés
I hunt for you with bloodied feet across the hallow'ed ground - Je te pourchasse les pieds sanglant au travers des terres consacrées!
And howl - Et hurle!
Be careful of the curse that falls on young lovers - Prenez garde à la malédiction, qui s'abat sur les amoureux épris,
Starts so soft and sweet and turns them to hunters Cela commence si doucement et agréablement, eet les transforme en prédateurs.
A man who's pure of heart and says his prayers by night - Un homme qui a un coeur pur, et qui dit ses prières la nuit,
May still become a wolf when the autumn moon is bright - Peut quand même se transformer en loup, quand la lune d'automne rayonne.
If you could only see the beast you've made of me - Si seulement tu pouvais voir, la bête que tu as fait de moi,
I held it in but now it seems you've set it running free - Je l'ai retenue mais tu l'as libérée
The saints can't help me now, the ropes have been unbound - Les saints ne peuvent plus m'aider, les liens ont été dénoués
I hunt for you with bloodied feet across the hallow'ed ground - Je te pourchasse les pieds sanglant, au travers des terres consacrées...
Partage